-
1 zoppicare dalla gamba destra
-
2 è zoppo dalla gamba destra
è zoppo dalla gamba destraer hinkt auf [oder mit] dem rechten BeinDizionario italiano-tedesco > è zoppo dalla gamba destra
3 zoppo dalla gamba destra
прил.Итальяно-русский универсальный словарь > zoppo dalla gamba destra
4 нога
1) ( конечность человека) piede м. ( ступня); gamba ж. ( от ступни до колена)сбить с ног — stendere, atterrare
••быть без задних ног — essere distrutto, essere stanco morto
2) ( конечность животного) zampa ж., gamba ж.задние ноги — zampe [gambe] posteriori
передние ноги — zampe [gambe] anteriori
3) ( опора) gamba ж.* * *ж.1) ( человека) piede m ( ступня); gamba ( от ступни до колена); zampa ( животного)правая / левая нога́ — gamba destra / sinistra
задние / передние ноги — zampe posteriori / anteriori
удар ногой — pedata; calcio m
сидеть нога́ на́ ногу (нога́ за́ ногу) — sedere con le gambe accavallate
идти нога́ за́ ногу прост. — camminare lentamente
играть ногами спорт. (о вратаре) — giocare coi piedi
сбить с ног — abbattere vt; buttare per terra; falciare vt спорт.
на ногах не стоит / ноги не держат кого-л. разг. (очень устал или очень пьян) — non si regge in piedi / sulle gambe; è rotto dalla stanchezza ( от усталости)
идти нога́ в ногу с кем-л. — andare dello stesso passo con qd тж. перен.
ногами вперёд — con i piedi davanti / in avanti
с ног сбиться разг. — non avere piu gambe; spedare vt (a)
стать на́ ноги — camminare coi propri piedi
со всех ног бежать разг. — correre a tutta birra; a tutto vapore / gas
одна нога́ здесь, другая там! разг. — fai un salto!
ноги в руки разг. шутл. — gambe in spalla!
кланяться в ноги кому-л. тж. перен. разг. — inchinarsi profondamente ( dinnanzi a qd)
в ногах валяться у кого-л. разг. — prostrarsi ai piedi ( di qd)
в ноги упасть кому-л. — gettarsi ai piedi di qd
без ног или без задних ног кто-л. разг. — non sentire i piedi
спать без задних ног — dormire come un ciocco / macigno
на ноги поднять всех перен. — mettere sul vivo tutti; mobilitare tutti
под ногами вертеться / путаться / мешаться разг. неодобр. — stare / mettersi tra i piedi (di qd)
ни ногой к кому-л., куда-л. разг. — non metterci piede da qd, in qc
ноги унести разг. — salvare la pelle / ghirba жарг.
ноги не будет чьей-л. где-л. разг. — chiudere la porta in faccia a qd
с левой ноги; не с той ноги встать разг. — alzarsi con la camicia alla rovescia
ногами вперёд — con i piedi davanti / in avanti
2) (опора мебели, механизма, устройства) gamba, piedeвверх ногами — con i piedi per l'aria; con la testa in giu
на широкую / барскую ногу жить — vivere alla grande
быть на короткой / дружеской ноге (на короткую / дружескую ногу) кто с кем-л. — essere intimo ( di qd); avere confidenza ( con qd)
с ног до головы; с головы до ног разг. — dalla testa ai piedi
•* * *n1) gener. gamba (от колена до ступни), zanca (собаки), gamba, piede, piede (животного), stinco, zampa (животного)2) colloq. cianca5 destro
1. agg.1) правыйlato destro — a) правая сторона; b) (milit.) правый фланг
2. m.(pugilato) удар правойlo ha steso con un destro violentissimo — сокрушительным ударом правой он положил его на обе лопатки
3.•◆
Claudia è il suo braccio destro — Клаудия - её правая рука6 zoppicare
limpdi mobile wobble* * *zoppicare v. intr.1 to limp, to walk with a limp; ( camminare come zoppo) to hobble: quell'uomo zoppica, that man is limping; uscì dal campo zoppicando, he limped off the pitch3 (fig.) ( essere incerto) to be weak: un ragionamento che zoppica, a lame (o weak) argument; zoppica in latino, he is weak in Latin.* * *[tsoppi'kare, dzop-]1) (essere zoppo) to have* a limp, to be* lame; (camminare zoppo) to limp, to walk with a limp, to hobblezoppicare dalla gamba destra — to be lame on o to have a limp in the right leg
2) [sedia, tavolo] to be* unsteady, to be* shaky3) fig. [ ragionamento] to be* unsound, to *be weak, not to stand* upzoppicare in latino — [ studente] to be weak in Latin
* * *zoppicare/tsoppi'kare, dzop-/ [1](aus. avere)1 (essere zoppo) to have* a limp, to be* lame; (camminare zoppo) to limp, to walk with a limp, to hobble; zoppicare dalla gamba destra to be lame on o to have a limp in the right leg2 [sedia, tavolo] to be* unsteady, to be* shaky3 fig. [ ragionamento] to be* unsound, to *be weak, not to stand* up; zoppicare in latino [ studente] to be weak in Latin.7 нога
ж.1) ( человека) piede m ( ступня); gamba ( от ступни до колена); zampa ( животного)правая / левая нога — gamba destra / sinistraзадние / передние ноги — zampe posteriori / anterioriсломать ногу — rompersi un piedeудар ногой — pedata; calcio mидти нога за ногу прост. — camminare lentamenteиграть ногами спорт. (о вратаре) — giocare coi piediсбить с ног — abbattere vt; buttare per terra; falciare vt спорт.на ногах не стоит / ноги не держат кого-л. разг. (очень устал или очень пьян) — non si regge in piedi / sulle gambe; è rotto dalla stanchezza ( от усталости)идти нога в ногу с кем-л. — andare dello stesso passo con qd тж. перен.ногами вперед — con i piedi davanti / in avantiидти в ногу со временем( с веком) — andare di pari passo coi tempiсбиться с ноги — perdere il passoс ног сбиться разг. — non avere piu gambe; spedare vt (a)стать на ноги — camminare coi propri piediсо всех ног бежать разг. — correre a tutta birra; a tutto vapore / gasодна нога здесь, другая там! разг. — fai un salto!ноги в руки разг. шутл. — gambe in spalla!одной ногой в могиле разг. — con un piede nella fossaкланяться в ноги кому-л. тж. перен. разг. — inchinarsi profondamente ( dinnanzi a qd)в ногах валяться у кого-л. разг. — prostrarsi ai piedi ( di qd)без ног или без задних ног кто-л. разг. — non sentire i piediспать без задних ног — dormire come un ciocco / macignoна ноги поднять всех перен. — mettere sul vivo tutti; mobilitare tuttiпод ногами вертеться / путаться / мешаться разг. неодобр. — stare / mettersi tra i piedi (di qd)ни ногой к кому-л., куда-л. разг. — non metterci piede da qd, in qcначать не с той ноги — partire con il piede sbagliatoногами вперед — con i piedi davanti / in avanti2) (опора мебели, механизма, устройства) gamba, piedeвверх ногами — con i piedi per l'aria; con la testa in giuв комнате все было перевернуто вверх ногами — nella camera c'era tutto sottosopraна широкую / барскую ногу жить — vivere alla grandeбыть на короткой / дружеской ноге (на короткую / дружескую ногу) кто с кем-л. — essere intimo ( di qd); avere confidenza ( con qd)с ног до головы; с головы до ног разг. — dalla testa ai piedi•8 zoppo
zoppo agg.1 lame; limping: essere zoppo, to be lame (o to limp): è zoppo dalla gamba destra, he is lame in his right leg; essere molto zoppo, to have a bad limp2 (di seggiola, tavolo) rickety, wobbly, unsteady* * *['tsɔppo] zoppo (-a)1. agg2. sm/f* * *['tsɔppo, 'dzɔppo] 1.1) lameè zoppo dalla gamba sinistra — he's lame on o he has a limp in the left leg
2) [sedia, tavolo] unsteady, shaky, wobbly2.••chi va con lo zoppo impara a zoppicare — prov. = bad company brings bad habit
* * *zoppo/'tsɔppo, 'dzɔppo/1 lame; è zoppo dalla gamba sinistra he's lame on o he has a limp in the left leg2 [sedia, tavolo] unsteady, shaky, wobbly(f. -a) lame person, cripplechi va con lo zoppo impara a zoppicare prov. = bad company brings bad habit.9 нога
[nogá] f. (acc. ногу, pl. ноги, dim. vezz. ножки)1.1) piede (m.); gamba2) zampa2.◆встать на ноги — (a) alzarsi in piedi; (b) diventare indipendente (autonomo)
идти в ногу с чем-л. (с кем-л.) — andare al passo con (tenere il passo di)
на босу ногу — scalzo (a piedi nudi, senza calze)
сбить с ног кого-л. — far cadere qd
наступить кому-л. на ногу — pestare un piede a qd. ( anche fig.)
связать кого-л. по рукам и ногам — legare qd. mani e piedi
одна нога здесь, другая там! — corri! sbrigati!
подставить ножку кому-л. — fare lo sgambetto
быть на короткой ноге с кем-л. — essere molto intimo di qd. (essere pappa e ciccia)
валяться в ногах у кого-л. — supplicare
выдать с руками и ногами — tradire, denunciare
делать что-л. левой ногой — (fig.) fare coi piedi
поставить (поднять) на ноги кого-л. — rimettere in piedi qd. ( anche fig.)
упасть в ноги к + dat. — supplicare qd
"Чуть свет уж на ногах, И я у ваших ног" (А. Грибоедов) — "Prestissimo son già in piedi, e ai vostri piedi" (A. Griboedov)
10 ♦ three
♦ three /ɵri:/a. e n.1 tre: three books, tre libri; the three of diamonds, il tre di quadri; (mat.) the rule of three, la regola del tre; three quarters (o fourths) tre quarti; Three is my lucky number, il tre è il mio numero fortunato; There are three of them, sono in tre; Three out of four restaurants fail within a year, tre ristoranti su quattro falliscono entro un anno; a three-month ban, una squalifica di tre mesi2 tre ( anni d'età): His son is three, suo figlio ha tre anni; a three-year-old, un bambino (o una bambina) di tre anni● three-act play, commedia in tre atti □ ( golf) three-ball match, partita a tre palle □ ( baseball) three-base hit, triplo (sost. m.) □ a three-bottle man, un gran bevitore □ the three C's, le tre C; automobile, televisore a colori e aria condizionata ( cioè: car, colour TV, air conditioning) □ the three-card trick, il gioco delle tre carte □ (archit.) three-centred arch, arco a tre centri □ ( arti grafiche) three-colour process, tricromia □ three-cornered contest (o fight), competizione a tre; scontro elettorale fra tre candidati □ three-cornered hat, tricorno □ (equit.) three-day event, completo; gara dei tre giorni ( dressage, campestre e ostacoli) □ (econ.) three-day week, settimana lavorativa di tre giorni □ ( USA) three-day weekend, fine settimana lungo; ponte (fig.) □ three-decker, (stor.) nave a tre ponti; (fam.) qualsiasi cosa a tre piani (o strati); romanzo in tre volumi; ( anche three-decker sandwich) doppio sandwich, tramezzino doppio □ (scient., tecn.) three-dimensional, tridimensionale □ three-figure number, numero di tre cifre □ (di gioco di carte) three-handed, che si gioca in tre □ (relig.) Three in One, la Santissima Trinità □ (autom.) a three-lane highway, una strada a tre corsie □ ( sport) the three leading drivers ( riders, runners), il terzetto di testa (di piloti, di ciclisti, di podisti) □ a three-legged race, una corsa a tre gambe ( a coppie di corridori, la gamba destra di uno dei quali è legata alla gamba sinistra dell'altro) □ a three-legged table, un tavolino a tre gambe □ (GB) three-line whip, (polit.) richiesta scritta a un parlamentare ( da parte dei leader di partito) di presenziare a una seduta e votare in un certo modo; (fig.) invito pressante NOTE DI CULTURA: La locuzione three-line whip allude alla triplice sottolineatura, sulla circolare preparata dal ► «whip» (def. 4) per i deputati del suo partito, delle sedute a cui è obbligatoria la presenza □ (psic., USA) three o'clock syndrome, sindrome delle tre del pomeriggio □ ( poker) three of a kind, tris □ ( USA, spec. sport) three-peat, terza vittoria consecutiva □ (elettr.) three-phase, trifase □ three-piece, a tre pezzi: three-piece suite, salotto a tre pezzi ( sofà e due poltrone uguali) □ (elettr.) three-pin plug, presa tripolare □ three-ply, a tre strati; a tre capi; a tre fili: three-ply wood, compensato a tre strati; three-ply wool, lana a tre capi □ ( basket) three-point basket (o three-pointer), canestro da tre punti; canestro pesante □ (aeron.) a three-point landing, un atterraggio su tre punti; un atterraggio perfetto □ three-point turn, (autom.) inversione di marcia fatta in tre manovre; (fig.) manovra difficile □ three-pronged, a tre rebbi; triforcuto; (fig.) triplice, su tre fronti, su tre direttrici □ ( rugby) three-quarter, trequarti □ a three-quarter bed, un letto a una piazza e mezzo □ ( moda) three-quarter ( length) coat, giacca trequarti □ a three-quarter portrait, un ritratto di tre quarti □ the three R's, le tre R; leggere, scrivere e far di conto ( cioè: ‘reading, writing and /a/rithmetic’) □ three-ring circus, circo con tre arene; (fig. USA) posto incasinato, pieno di confusione □ ( basket) three-second area, zona dei tre secondi □ three-sided, trilaterale □ (fam.) a three-sixty, un giro di trecentosessanta gradi; una piroetta □ (mecc.) three-speed gear, cambio a tre velocità □ a three-star hotel, un albergo a tre stelle □ (edil.) a three-storeyed building, un edificio a tre piani □ ( atletica) the 3,000-metre steeplechase, i tremila siepi □ three times three, (mat.) tre per tre; ( anche) tre salve di applausi di tre evviva ciascuna □ three-wheeler, veicolo a tre ruote; triciclo □ three-wheeler truck, motofurgone; motocarro □ three-year-old, a. di tre anni; che ha tre anni; n. bambino (o bambina) di tre anni; (ipp.) cavallo di tre anni.11 ■ throw out
■ throw outv. t. + avv.1 buttare, gettare, lanciare fuori: Don't throw cigarette butts out of the window, non gettare mozziconi dal finestrino!3 buttare fuori; cacciare; estromettere; espellere: He was thrown out ( of the disco), è stato buttato fuori (dalla discoteca); The landlord threw me out ( of the house), il padrone mi cacciò di casa4 (fig.) respingere ( una proposta, un suggerimento, una domanda, ecc.): The bill was thrown out by the Senate, il disegno di legge è stato respinto al Senato5 (fig.) lanciare ( un'idea, una proposta, ecc.); tirare fuori (fam.); buttare là ( un suggerimento); dire (qc. ) con (finta) noncuranza8 stendere, allungare ( un braccio, una gamba, ecc.); mettere fuori, gonfiare ( il petto): He threw out his right leg and sent his opponent tumbling, stese la gamba destra e fece cadere l'avversario10 emettere ( luce, calore, vapore, ecc.); gettare: to throw out a dim light, gettare una luce fioca14 ( calcio, ecc.) ( di un portiere) rimettere ( la palla) in gioco con la mano; rilanciare; rinviare ( il pallone) di mano □ (autom.) to throw one's car out of gear, disingranare (o disinnestare) la marcia □ to throw sb. out of work, gettare (q.) sul lastrico; licenziare q. □ to be thrown out of work, restare disoccupato.12 штанина
13 zoppo
agg, msomma zoppa — неверный итогSyn:zoppicante, cionco, ciotto, claudicante, gambacorta, ranco, sbilenco, sciancato, claudicante, storpio, stroppio, zoppeggiante••tornare a piè zoppo — вернуться ни с чемvincere a piè zoppo — победить без трудаchi va con lo zoppo impara a zoppicare prov — с кем поведёшься, от того и наберёшься14 zoppo
zòppo 1. agg хромой( тж перен) zoppo dalla gamba destra -- хромой на правую ногу discorso zoppo -- нескладная речь rima zoppa -- плохая рифма somma zoppa -- неверный итог andare a piè zoppo in qc fam -- делать что-л неохотно <с трудом, из-под палки> 2. m хромой tornare a piè zoppo -- вернуться ни с чем vincere a piè zoppo -- победить без труда chi va con lo zoppo impara a zoppicare prov -- с кем поведешься, от того и наберешься15 zoppo
zòppo 1. agg хромой (тж перен) zoppo dalla gamba destra — хромой на правую ногу discorso zoppo — нескладная речь rima zoppa — плохая рифма somma zoppa — неверный итог andare a piè zoppo in qc fam — делать что-л неохотно <с трудом, из-под палки> 2. m хромой¤ tornare a piè zoppo — вернуться ни с чем vincere a piè zoppo — победить без труда chi va con lo zoppo impara a zoppicare prov — с кем поведёшься, от того и наберёшься16 хромой на правую ногу
adjgener. zoppo dalla gamba destraUniversale dizionario russo-italiano > хромой на правую ногу
17 formicolio
m sensazione pins and needles pl* * *formicolio s.m.1 ( brulichio) swarming, swarm: c'era un gran formicolio di gente per le strade, the street was swarming with people2 ( di parte del corpo intorpidita) tingling; (fam.) pins and needles (pl.); (med.) formication: ho un formicolio nella gamba destra, I have pins and needles (o a tingling sensation) in my right leg.* * *1) (di insetti, persone) swarming, teeming2) (intorpidimento) tingle, tingling, pin and needles pl.* * *formicoliopl. -ii /formiko'lio, ii/sostantivo m.1 (di insetti, persone) swarming, teeming2 (intorpidimento) tingle, tingling, pin and needles pl.18 insensibilità
"insensitibeness;Unempfindlichkeit;insensibilidade"* * *f insensitivitydi parte del corpo numbness* * *insensibilità s.f.1 insensitivity; indifference: insensibilità al dolore, indifference to pain; insensibilità alle bellezze della natura, insensitivity to the beauties of nature; insensibilità ai cambiamenti di clima, insensitivity to changes in the weather2 (med.) insensibility, numbness: accusa una certa insensibilità alla gamba destra, he feels a certain numbness in the right leg3 (mancanza di sentimenti) insensitivity, unfeelingness: che insensibilità la sua!, how unfeeling he is!* * *[insensibili'ta]sostantivo femminile invariabile1) (mancanza di sensibilità) insensitivity, insensibility, numbness2) fig. insensitivity* * *insensibilità/insensibili'ta/f.inv.1 (mancanza di sensibilità) insensitivity, insensibility, numbness2 fig. insensitivity; insensibilità alle critiche immunity to criticism.19 zoppo
zoppozoppo , -a ['tslucida sans unicodeɔfontppo]I sostantivo maschile, femminileHinkende(r) Feminin(Maskulin), Lahme(r) Feminin(Maskulin)II aggettivo1 (persona, piede) hinkend, lahm; è zoppo dalla gamba destra er hinkt auf [oder mit] dem rechten Bein2 figurato nicht stimmig, hinkendDizionario italiano-tedesco > zoppo
20 frattura
frattura s.f. 1. ( rottura) fracture. 2. ( Med) fracture: ha riportato la frattura della gamba destra il a subi une fracture de la jambe droite. 3. ( Geol) cassure. 4. ( fig) rupture, cassure: c'è stata una frattura nei nostri rapporti il y a eu une cassure dans nos rapports.Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
destro — dè·stro agg., s.m. AU 1. agg., che si trova nella metà del corpo opposta a quella del cuore: mano, gamba destra | di indumento che si indossa sul piede destro, sulla mano destra, ecc.: scarpa destra, guanto destro (abbr. dx) Contrari: sinistro. 2 … Dizionario italiano
Тодескини, Лео — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Тодескини. Лео Тодескини итал. Leo Todeschini … Википедия
impedire — im·pe·dì·re v.tr. 1. FO rendere impossibile o impraticabile, proibire, vietare qcs.: impedire l ingresso, l uscita; impedire a qcn. di parlare; perché non lo fai, chi te lo impedisce?; la sua onestà gli impedisce di scendere a compromessi; fare… … Dizionario italiano
ledere — lè·de·re v.tr. (io lèdo) CO 1. colpire procurando un trauma o una lesione: la paralisi ha leso la gamba destra, la pallottola non ha leso organi vitali Sinonimi: danneggiare. 2. fig., offendere, danneggiare moralmente o giuridicamente: ledere il… … Dizionario italiano
portare — por·tà·re v.tr. e intr. (io pòrto) AU I. v.tr. I 1a. reggere un oggetto, un peso e sim. spostandolo o trasportandolo in un determinato luogo o direzione: portare un libro in biblioteca, portare la sedia nell altra stanza | con riferimento alle… … Dizionario italiano
sbarra — sbàr·ra s.f. AD 1a. asta metallica o d altro materiale impiegata spec. per chiudere un varco, una porta o una via d accesso, impedendone il passaggio: la sbarra della frontiera, del passaggio a livello, un portone chiuso con una grossa sbarra di… … Dizionario italiano
riposo — ri·pò·so s.m., loc. di comando, s.m.inv. FO 1a. s.m., il riposare, il riposarsi e il suo risultato; cessazione temporanea di un attività spec. faticosa o spiacevole, pausa: concedersi una settimana di riposo assoluto, non avere un attimo di… … Dizionario italiano
Italien (liste Swadesh) — Liste Swadesh de l italien Liste Swadesh de 207 mots en français et en italien, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Liste Swadesh De L'italien — Liste Swadesh de 207 mots en français et en italien, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Liste Swadesh de l'italien — Liste Swadesh de 207 mots en français et en italien, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi 3.1 … Wikipédia en Français
Liste swadesh de l'italien — Liste Swadesh de 207 mots en français et en italien, accompagnée d une colonne prononciation utilisant l alphabet phonétique international. Sommaire 1 Présentation 2 Liste 3 Voir aussi … Wikipédia en Français
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский